Google’s new name, Gu Ge which loosely translated means harvest song, is getting a lot of feedback and most of it is negative. In a recent poll by Sina.com, 85% of those responding were opposed to the Gu Ge name. Gou Gou (dog dog), already taken, was favored by most as a more appropriate name. Other suggestions in order of popularity are Goule (enough), Gugu (auntie), Gugou (ancient dog) and Gege (elder brother) according to the website Noguge.com.
The following two tabs change content below.
David Temple
Latest posts by David Temple (see all)
- Global Search Engine Marketing: A Book Review - April 2, 2012
- Baidu's Yi OS To Power Dell In China - September 8, 2011
- Google eyes Indonesia office - July 25, 2011
[…] China took on the Chinese name Guge in April of 2006. Guge which meant “harvest song”, never caught on with Chinese internet […]