Have you ever heard of multilingual SEO, SEO-friendly translation, or SEO-translation? These are all different ways to indicate the process of combining search engine optimisation and localisation.
However, we at Webcertain didn’t feel that any of these terms fully conveyed the work required to develop an international website, so we coined our own term, SEO-localisation.
Combining organic SEO and content translation, SEO-localisation produces fully-localised websites whilst ensuring good rankings in the search results.
The advantage of combining the two processes together is that the finished website is ready for launch and does not need the translation to be revisited and integrated with the keywords, as it is all done as one seamless process, making it less time-consuming.
If your website hasn’t been localised yet, you are sure to benefit from SEO-localisation regardless of its size, and you will see your website visits and leads increase.
Would you like to find out more about what is involved in SEO-localisation? Check out our e-book on the subject here.
Latest posts by Emily MacKenzie (see all)
- What is SEO-localisation? - May 11, 2018
- Agile processes for continuous delivery: A focus on SEO-localisation - May 11, 2018
- E-book review: Undertaking SEO-localisation in a world of continuous delivery - May 11, 2018